本站提示:资料来源网络,仅供参考,谨慎分辨
新书《你的心墙》:耶稣如何医治别人对你的伤害?
(图片:Nelson Books提供)
玛丽·德穆斯(Mary Demuth)写了《你的心墙:耶稣如何在别人伤害你时医治你》(The Wall Around Your
Heart)一书
BYSAMI
K. MARTIN
| 基督邮报撰稿人
玛丽·德穆斯(Mary Demuth)写有《The Wall Around Your Heart: How Jesus Heals
You When Others Hurt You》
(你的心墙:在别人伤害你时,耶稣如何医治你)一书。德穆斯看到社会上存在着一个真实的问题:因为恐惧和痛苦,人们总是在伤害着对方。她在接受基督邮报采访时说,“我们如何能降低自己的心墙,在我们需要保护的时候,让耶稣来保护我们?”
基督邮报:你怎么辨别一个人是否竖起心墙来防范别人呢?
德缪斯:从那个人的境况和行为可以看出来:他们的影响范围和朋友开始减少。特别是那些与别人隔开的人;你只要捅一点点,就会难受。对我来说,这个迹象表明他在防范别人,我们会觉得这很好,因为它是在保护自己;但说实话,这是受伤之后的一个反应,而这个反应只会造成更多的痛苦和伤害。你如果感觉不到这种行为的坏处,不能说你真心知道这种行为的好处。
基督邮报:什么方法最适合让他/她推倒自己的心墙,并让基督和别人进去呢?
德缪斯:很好的方法是,有一个首要的关系,之后再努力突破。首先祈求上帝给你机会打探并询问为什么会开始这一切,如果那个人有感动的话,就可以坐在一起为所发生的事情祷告。事实上,给人同情和怜悯是处理问题的最好方式。当我们在高度紧张、超级忙碌的状态下时,我们没有时间去辨别是否有人受到伤害。有一部分人想要改变,他们放慢节奏的时候就会发现有的东西不一样了。
基督邮报:拆毁我们的心墙对社会有什么益处呢?
德缪斯:我们在法国植堂。不在教会的时候我会做一件事情:跟朋友坐在桌旁聊政治,虽然有不同的意见,但我们还是好朋友。我们在这里不能这样做,因为在这里总是要有人一定对,有人一定错。我们很难丑化与自己同甘共苦过的人;也很难说他们邪恶。
我写这本书,因为我见过太多的人因着自己以前受到的伤害而伤害、孤立自己。我觉得很有趣的一件事情是,解铃还须系铃人。共同体会伤害我们,同时也在医治我们。而把自己隔离的人会错过共同体和弟兄姐妹的祝福。
德缪斯的新书现在已经出版发行。
0