奥巴马总统用圣经经文鼓励俄克拉荷马州灾民新闻
核心提示:奥巴马总统用圣经经文鼓励俄克拉荷马州灾民作者:Peter Cao|来源:中盟网旗下语桥翻译团| 时间:2013-06-02 08:34:06 | 浏览:1057次 | 编辑:john 在龙卷风席卷俄克拉荷马并留下满目疮痍的摩尔镇一周以后,总统奥巴马在星期天视察了受灾地区,敦促美国...
核心提示:奥巴马总统用圣经经文鼓励俄克拉荷马州灾民作者:Peter Cao|来源:中盟网旗下语桥翻译团| 时间:2013-06-02 08:34:06 | 浏览:1057次 | 编辑:john 在龙卷风席卷俄克拉荷马并留下满目疮痍的摩尔镇一周以后,总统奥巴马在星期天视察了受灾地区,敦促美国人民去“加紧...
奥巴马总统用圣经经文鼓励俄克拉荷马州灾民 作者:Peter Cao & Vera Hao / 翻译 | 来源:中盟网旗下语桥翻译团 | 时间:2013-06-02 08:34:06 | 浏览:1057次 | 编辑:john 在龙卷风席卷俄克拉荷马并留下满目疮痍的摩尔镇一周以后,总统奥巴马在星期天视察了受灾地区,敦促美国人民去“加紧”帮助受此次灾害影响到的人们认识到“我们是神旨意的工具”。
奥巴马总统在视察灾区
毁坏的到来是“很难以理解”的,奥巴马提醒俄克拉荷马的人们,“无论何地,美国的同胞会同你们一起祈祷,他们为你们着想,他们想去帮助你们...所以我今天在这个地方只是作为一个信息的传递者,让这里的每一个人知道你们并不孤单,很多人在你们的身后作为你们坚强的后盾。”
根据白宫的新闻稿,总统说这不仅仅只是一个政府的回应,同时他也称赞教堂与社区组织“难以置信的支持”。
根据NBC的报道,救世军组织从上周一开始已经收集到500万募捐款。龙卷风席卷了数州。其中最强有力的龙卷风在摩尔镇着陆,造成了包括9个孩子在内的24人罹难,377人受伤,12000间房屋受损,其中1200间彻底被摧毁。
奥巴马说“我想鼓励每一个美国人站出来,今天我在这里收到这样一则来自民间的消息:到互联网上去,为美国红十字会募捐...”,他回忆起这样一个故事“那是一个真正触动我的故事,这个故事刻在石头上,是关于圣经的,在以赛亚书32:2。韵文这样说道:必有一人像避风所、和避暴雨的隐密处、又像河流在干旱之地、像大磐石的影子在疲乏之地。”
“这是一个提醒,就像圣经一直以来谈到的那样,上帝有一个计划,它是重要的,所以,我们要认识到我们是他意志的工具,”奥巴马说,“我们需要知道作为美国同胞,我们要去为摩尔镇受难的人们提供庇护所。”
剧Eqecat地震建模公司估计,龙卷风造成了价值约200万到500万的经济财产损失。
总统说:“显而易见的,一张图片可以传递千言万语,我认为那些我们在这里所见到的东西能给你带来一些在过去这几天里摩尔人以及俄克拉荷马人所遭受灾难的印象。”
奥巴马感谢了俄克拉荷马州州长玛丽·福林和摩尔镇镇长格伦·刘易斯在受灾后迅速而优秀的应对措施。他也称赞了提供了受灾警告的预报员,第一批开始挖掘救灾的人们,以及那些用自己身体保护学生的老师们。并且强调“俄克拉荷马人用他们的爱,勇气和同心协力鼓舞了我们。”
总统称呼俄克拉荷马州为“一个有着坚强品质的强大社区。”“无庸置疑他们会卷土重来...即使重建他们的社区会耗费很长时间。”
奥巴马说摩尔会“从悲剧中变得更为坚强。你们的镇长说你们已经重新印刷出了新的道路标识。我想人们所做的一切会让全俄克拉荷马知道我们将会与你们同在…并且我向你承诺,当我们说我们是你们的后盾时,我们会记住我们曾经说过的话。”
在总统的视察之后,摩尔第一浸礼教堂举行了纪念仪式。洛杉矶时报采访教堂礼拜领袖丹尼斯·杰尼根时,他这样回答道“我的主啊,我们选择不像受害者一样行走。”
一些被龙卷风摧毁的教堂也举行了相关仪式。 英语原文链接:http://www.christianpost.com/news/obama-quotes-bible-to-urge-americans-to-step-up-aid-to-oklahoma-tornado-survivors-96698/
【大 中 小】【打印】【繁体】【发表】 【关闭】【评论】 【