返回首页 返回本书目录

 

路加福音第廿四章

 

拾贰·人子的凯旋(二四)

{\Section:TopicID=576}一·空坟墓旁的妇女(二四112

  二四1 星期天黎明的时候,她们到坟墓去,带着为耶稣的身体所预备的香料。但她们预期怎样到达停放耶稣尸体的地方?她们不知道坟墓门口被一块大石封着么?我们没有答案。我们所知道的是她们深深地爱主,而爱为达到目的,常常会忘记困难。

  “她们的爱很早生发(1节),她们得到丰厚的赏赐(6节)。早起寻求的人得见复活的主(箴八17)。”

  二四210 她们到达坟墓前,看见石头已经从坟墓门口辊开了,一走进去,看见主耶稣的身体已经不见了。我们不难想象她们的困惑。当她们仍然在尝试去找出原因时,有两个衣服放光的天使(参看约二○12)出现,向她们保证耶稣已经复活,在坟墓里寻找祂是徒劳的。正如他还在加利利与她们同在时所应许的,祂已经复活了。祂不是预先告诉了她们,人子必须被交在罪人手里,钉在十字架上,在第三日祂要复活么?(路九22;一八33)。她们想起了这一切事,就赶忙的到城里去,把消息告诉十一个门徒。首先报告复活信息的人包括抹大拉的马利亚和约亚拿,并雅各的母亲马利亚。

  二四1112 门徒一点也不相信她们,听来这只是老妇的胡言,不可置信!荒诞古怪!这是他们的想法──直至彼得亲自到坟墓去,看见细麻布独在一处。这些布曾经紧紧的缠裹主的身体。经文没有告诉我们,那些布是散开了,还是仍然保持身体的形状,但我们推定是后者也不会出错。似乎主留下裹尸布好像茧那样。裹尸布留在坟墓里显示身体不是偷去的,盗贼不会花时间去解开那些布。彼得回到家里,继续试着去解答这个奥秘,这是甚么意思呢?

{\Section:TopicID=577}二·往以马忤斯路上(二四1335

  二四13 两个在以马忤斯路上的门徒中,一个名叫革流巴,另一个则不知是谁。也许是他的妻子。其中一个传统说法是路加自己,但我们可以肯定,不是原本的十一个门徒之一(参看33节)。不管怎样,他们两人从耶路撒冷回去以马忤斯,在大概二十五里的路程上,难过地69述说主的受死和埋葬。

  二四1418 他们一边前行的时候,有一个陌生人就近他们,与他们同行。这人就是复活的主,但他们不认得他。祂问他们在谈论甚么。起初,他们站住一会儿,一副可怜悲惨的模样;然后,革流巴惊奇的表示,连一个在耶路撒冷作客的,竟不察觉在那里所出的事。

  二四1924 耶稣以这个问题“究竟发生甚么事呢?”来引导他们说出事情的始末。他们的回答,首先向耶稣表示尊崇,然后回顾祂的受审和钉十字架;他们说到那破灭的希望,还有他的身体不在坟墓里的报告。事实上,有天使已经保证他活了

  二四2527 耶稣就慈爱地责备他们,未能知晓这正是旧约先知预言弥赛亚所要走的道路。首先祂必须受苦,然后才得荣耀。创世记开始,一直至到众先知书,主复述凡经上所指着自己作弥赛亚的话,给他们讲解明白。何等美妙的研读,我们要怎样爱慕与祂同在呢!我们有同一本旧约,有圣灵教导我们,所以我们也可以很快的找到凡经上所指着祂自己的话

  二四2829 这时门徒已经接近他们的家了,他们邀请这同行的客旅一起度过那晚。起初,祂礼貌地表示要继续祂的旅程。但他们劝祂与他们住下,结果,他们得着何等丰厚的赏赐!

  二四3031 当他们坐下来晚饭的时候,作客的取了主人的位置。

  简单的晚餐变成圣餐,那家成为神的居所。这就是基督在每处祂到过的地方所行的。凡接待祂的,就会得到很好的接待。两个门徒为祂开了自己的家门,这时祂也开了他们的眼睛。(读经会出版《每日灵粮》)

  当祂擘开饼,递给他们,他们才认出他来。他们看见祂手上的钉痕吗?我们只知道,他们的眼睛奇妙地明亮了,认出祂来。这事一发生,耶稣不见了

  二四32 他们追想白天的旅程,怪不得当他和他们说话,给他们讲解圣经的时候,他们的心里火热。他们的教师和同行者原来是主耶稣基督。

  二四33 他们不在以马忤斯度宿了,反而赶快回耶路撒冷去,正遇见十一个使徒和其它人聚集在一处。“十一个”在这里是概括的用词,表示原先的一班门徒,不包括犹大在内。事实上,从约翰福音二十章24节可知,不是十一个都在场,但这个词是当作集体名词用。

  二四34 在以马忤斯的门徒可以分享他们的喜信之前,耶路撒冷的门徒快乐地宣告,已经真的复活了,并已经显现给西门彼得看了

  二四35 然后到从以马忤斯来的两个门徒说:“是的,我们知道,因为祂与我们同行,进我们的家,在擘饼的时候,向我们启示了祂自己。”

{\Section:TopicID=578}三·向十一个门徒显现(二四3643

  二四3641 主耶稣复活的身体是真实的、可触摸的和有的身体。这是被埋葬的同一个身体,但这个身体已经改变,不会再死亡。耶稣以这荣耀的身体,可以进入一间关着门的屋内(约二○19)。

  这正是祂在第一个星期日晚上所作的。门徒抬头看见祂,然后听到祂说:“愿你们平安。”他们惊惶失措,以为是鬼魂。当祂向他们展示祂的和祂的上爱的记号,他们才开始明白过来。即使这样,也是几乎有点不真实,这实在太好了。

  二四4243 为了向他们表明真是耶稣自己,祂吃了一片烧鱼和一块蜜房

{\Section:TopicID=579}四·开启心窍(二四449

  二四4447 这段经文可说摘录了救主在复活和升天之间的教训。祂解释祂复活是应验祂自己从前对他们所说的。祂不是曾经告诉他们,旧约众先知指着祂的话都要应验吗?摩西的律法、先知的书和诗篇,是旧约的三大类别;放在一起,就代表整本旧约。旧约先知指着基督的话,要点是甚么呢?

  1·祂必须受害(诗二二121;赛五三19)。

  2·第三日祂必须从死里复活(诗一六10;拿一17;何六2)。

  3·人要奉他的名传悔改赦罪的道,从耶路撒冷起直到万邦。

  耶稣开他们的心窍,使他们能明白所有这些圣经。事实上,这章充满打开了的东西,开了的坟墓(2节)、开了的家(29节)、开了的眼睛(31节)、开了的圣经(32节)、开了的嘴唇(35节),开了的心窍(45节)和开了的天(51节)。

  二四4849 门徒就是主复活的见证,他们必须出去传播这荣耀的信息。但他们必须先等候父的应许。即等候五旬节圣灵降临,然后他们才领受从神而来的能力,为复活的基督作见证。父神曾在这些旧约经文,如以赛亚书四十四章3节;以西结书三十六章27节;约珥书二章28节中,应许赐下圣灵。

{\Section:TopicID=580}五·人子升天(二四5053

  二四5051 基督在复活后四十日升天。领门徒到伯大尼的对面,即橄榄山的东面,就举手给他们祝福,正祝福的时候,祂就被带到天上去了。

  二四5253 他们就拜他,大大的欢喜,回耶路撒冷去。以后的十天,他们大部分时间在殿里称颂神

  路加的福音,以虔诚的信众在殿里,祈求等候已久的弥赛亚开始;又在同一处地方、以虔诚的信徒称颂神70听了祷告,成就了救赎结束。李南称路加福音为世界上最优美的著作。这实在是一个美好的高峰。阿们

 

评注

 

1 (一2)司徒雅各(James S. Stewart),The Life and Teaching of Jesus Christ,页9

2 (一4)同一个字()也出现在约翰福音三章7节:“你们必须重生”(或作“从上头生”)。

3 (一16, 17)路克(G. Coleman Luck),Luke,页17

4 (一28)希腊原文是个被动分词,表示她领受了恩典。拉丁文gratiaplena(满有恩典)被误用来教导说马利亚是恩典的源头。这里强调精确翻译的重要性。

5 (一7275)摩根(G. Campbell Morgan),The Gospel According to Luke,页3031

6 (二7)达秘(J. N. Darby),Synopsis of the Books of the BibleIII293

7 (二8)司徒雅各(Stewart),Life and Teaching,页24

8 (二13, 14)批判性(Nu)文本作“归善良的人”,似乎跟人的堕落这圣经教义有所矛盾。接受批判性文本的福音派人士一般将原文意译。英王钦定本传统可能是最好的。

9 (二33Nu文本作“他父母”并没有推翻童贞女产子这事实,只是不太清楚。请比较传统主要文本,与Nu文本中的第43节。

10 (二40Nu文本略去“在灵里”(和合本同)。

11 (四13)司徒雅各(Stewart),Life and Teaching,页45

12 (四28)莱尔(John Charles Ryle),Expository Thoughts on the GospelsSt. LukeI121

13 (五30Nu文本作“法利赛人和他们的文士”,意指这些文士同时也拥有法利赛人的身分。

14 (六1719)然而,许多学者相信“平地”(英王钦定本)是山边一处平坦的地方。不同的只是缩写,马太和路加采取的不同着重点,及编辑上的安排(由神默示的)。

15 (六26)大部分手抄本略去“所有”(和合本同),暗示只有某些人会称赞妥协的人。

16 (六2729上)迈耳(F. B. Meyer),The Heavenlies,页26

17 (六4749)大部分跟随批判性文本(“盖造得好”)的现代圣经都错失了重点。不是一个人如何建立自己的生命,而是建基于谁(基督)身上!

18 (七2123)摩尔(C. G. Moore),由谭姆士(W. H. Griffith Thomas)引述,Outline Studies in the Gospel of Luke,页 129

19 (七27)高德(F. L. GodetCommentary on the Gospel of LukeI350

20 (七3034)莱尔(Ryle),St. LukeI230

21 (七49, 50)同上,页239

22 (八1115)达秘(J. N. Darby),The Gospel of Luke,页61

23 (八18)凌耳(G. H. Lang),The Parabolic Teaching of the Scripture,页60

24 (八26, 27Nu文本在这里及第37节作格拉森(和合本同)。

25 (八3439)达秘(Darby),SynopsisIII340

26 (八5153)安德逊爵士(Sir Robert Anderson),Misunderstood Texts of the New Testament,页51

27 (九19, 20)司徒雅各(Stewart),Life and Teaching,页109, 110

28 (九28, 29)洛杰斯(W. H. Rogers),无法取得进一步资料。

29 (九32, 33)莱尔(Ryle),GospelsSt. LukeI320

30 (九50)韦连士(A. L. Williams),无法取得进一步资料。

31 (九62)这里可能不是指片刻的回望,而是如“回到埃及”,这种以色列人在旷野的心态。

32 (一○112Nu文本在这里及第17节作“七十二”。

33 (一○16)莱尔(Ryle),St. LukeI357, 358

34 (一○36, 37)戴伟森(F. DavidsonedThe New Bible Commentary,页851

35 (一○42)高斯(C. A. Coates),An Outline of Luke's Gospel,页129

36 (一○42)欧德曼(Charles R. Erdman),The Gospel of Luke,页112

37 (一一4)路加记载的“门徒祷文”篇幅较短,可能暗示路加福音所记的不是逐字记录。批判性(Nu)文本省略了(请看新英王钦定本脚注)。一般被认为是马太福音的编者加插的。

38 (一一9)希腊文为现在时态祈使语气,表示持续的动作。

39 (一一41)艾朗赛(Harry A. Ironside),Addresses on the Gospel of Luke,页390

40 (—一46)凯理(William Kelly),An Exposition of the Gospel of Luke,页199

41 (一二2, 3)高德(Godet),LukeII89

42 (一二15)梅勒(J. R. Miller),Come Ye Apart,节录自六月十日的文章。

43 (一二36)凯理(Kelly),Luke,页24

44 (一三69)凌耳(Lang),Parabolic Teaching,页230

45 (一四33)莱尔(Ryle),GospelsSt. LukeII86

46 (一四34, 35)凯理(Kelly),Luke,页249

47 (一五20)司徒雅各(Stewart),Life and Teaching,页7778

48 (一六9)裴雅森(A. T. Pierson),Our Lord's Teachings About Money (小册子),页1011

49 (一六9)达秘(J. N. Darby),The Man of Sorrows,页178

50 (一七10)雷赫声(Roy Hession),The Calvary Road,页49(中文版《各各他道路》,证主出版)。

51 (一七3436)最古老的和大部分的手抄本都缺少第36节,因此第36节很可能是不可靠的。

52 (—八3133)莱尔(Ryle),GospelSt. LukeII282

53 (一九11)一弥拿(和合本作“锭”,希伯来文作minah,希腊文作mna)比一英镑的价值高出许多;因此,英王钦定本在这里翻作“镑”是低估了原来的价值。

54 (一九41, 42)谭姆士(Griffith Thomas),Luke,页303

55 (二○18)其它人以石头指悔改的罪人跌在耶稣身上,是真正的痛悔和得救;相对于那些拒绝基督的人,在将来的审判中被砸至粉碎。

56 (二○35)高斯(Coates),Luke's Gospel,页252

57 (二一14)柏尔克(Dr. Joseph Parker),无法取得进一步资料。

58 (二一2024Christian Truth Magazine,一九六二年十一月,页303

59 (二一2024)纪邦(Edward Gibbon),The Decline and Fall of the Roman EmpireII95101

60 (二二7)莫礼士(Leon Morris),The Gospel According to Luke,页302304

61 (二二47, 48)司徒雅各(Stewart),Life and Teaching,页154

62 (二三1317)同上,页161

63 (二三33)这可爱的名字在英文圣经(英王钦定本)中唯一出现于本节。尽管有千万间礼拜堂名为“加略山教会”,然而大部分现代圣经译本都放弃了这个传统译法。(和合本翻作“髑髅地”)。

64 (二三33)司徒雅各(Stewart),Life and Teaching,页166

65 (二三34)摩根(Morgan),Luke,页269

66 (二三3538)司徒雅各(Stewart),Life and Teaching,页168

67 (二三42)传统和主要文本作“主啊……求你记念我”,比批判性(Nu)文本“耶稣啊……求你记念我”更感人。表示尊敬的称谓“主”(也可以作“先生”,较用一个(当时普遍的)人名,显示出更深的信心。

68 (二三43)欧德曼(Erdman),Luke,页217, 218

69 (二四13Nu文本作“‘你们彼此谈论的是甚么事呢?’他们就站住,面上带着愁容。”

70 (二四52, 53)批判性(Nu)文本略去“赞美”和最后的“阿们”(和合本同)。

──《活石新约圣经注释》

 

基督教阿们网