有关盐的圣经典故灵修

作者:未知 来源:网络 浏览:
文章来源于网络 欢迎分享朋友圈 2018-07-16圣经 关于“盐”的短语,稍一拾掇就能罗列一大串,如:说“你加深我的痛苦”最常用Youve rubbed salt in my wounds(你在我伤口上撒了把盐),“邀请贵宾坐上席”可以说Please sit above the salt(请上座)…… 今...


  文章来源于网络 欢迎分享朋友圈   




2018-07-16圣经

  关于“盐”的短语,稍一拾掇就能罗列一大串,如:说“你加深我的痛苦”最常用You've rubbed salt in my wounds(你在我伤口上撒了把盐),“邀请贵宾坐上席”可以说Please sit above the salt(请上座)…… 今天谈的the salt of the earth(精英)源于《圣经》,圣经典故: The salt of the earth。

  据《新约·马太福音》记载:耶稣对他的门徒说:“Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be salted? ”(你们是世上的盐,盐若失了味,如何才能再咸呢?)在这里,salt转义为elite of the world(中坚力量,精英,高尚的人)。这是耶稣在福音结尾时所说的话,既然他把门徒比做“世上的盐”,足见此种称赞高乎寻常,英语词汇《圣经典故: The salt of the earth》。

  其实,盐自古代就很贵重,并被认为是“尊贵”的象征——罗马士兵有专门用来买盐的salary(津贴);伊丽莎白时代,王公贵族们的餐桌上都摆着一个很大的盐罐,贵宾坐在盐罐的上首,正因此才有短语Please sit above the salt(请上座)。

  看两个关于“盐”的例句:

  When I entered the banquet hal

l, they all stood up and asked me to sit above the salt.(我一走进宴会厅,他们都站了起来,请我坐上席。)

  They think of themselves as the salt of the earth.(他们自认为是社会中坚。)

    分享到:

1