圣诗《ThePrayer》歌词现通俗版《中国好声音》佳随笔
本站提示:资料来源网络,仅供参考,谨慎分辨
圣诗《The Prayer》歌词现通俗版 《中国好声音》佳宁组合曾演唱
圣诗《The Prayer》日前在网上现通俗版。去年佳宁组合在《中国好声音》上曾演唱过这首基督教赞美诗,他们当时演唱时是用英文跟意大利语。当时中文意思翻译以小字形式出现在屏幕下方。日前在网上出现的新版翻译更通俗易懂。
世界上很多歌星都唱过这首国际着名歌曲。这首诗歌表达对耶稣救主拯救世人的感恩之心,以及感谢神在生命中对他恩赐的带领。而去年《中国好声音》演唱这首圣诗的佳宁组合的成员孙佳欢也是一位基督徒。
中文翻译通俗版:
我祈祷你成为我们的眼睛
看顾我们无论我们去哪里
帮助我们让我们有智慧
在我们还不知道的时候 帮助我们
这成为我们的祈祷
当我们迷路 带领我们
以你的恩典带领我们
到安全的地方
我祈祷 我们能找到你的光
把这光放在我们心里
星星每晚都出来
显明你的存在
这成为我们的祷告
当日子被黑影遮盖
带领我们去
以你的恩典带领我们
赐下信心让我们有平安
一个没有痛苦和悲伤的世界
每一颗破碎的心都被医治
我们想起我们是上帝的孩子
伸出手触摸你
我们求生命更美好
求你从天上垂顾我们
我们愿每个灵魂都得救
另一个爱的灵魂
让这成为我们的祈祷
就像每一个小孩
我们要找一个地方
以你的恩典带领我们
赐下信心让我们有平安
原版歌词(英文和意大利语):
i pray you'll be our eyes,
and watch us where we go.
and help us to be wise
in times when we don't know
let this be our prayer,
when we lose our way
lead us to the place,
guide us with your grace
to a place where we'll be safe
la luce che tu hai
i pray we'll find your light
nel cuore resterà
and hold it in our hearts.
a ricordarci che
when stars go out each night,
eterna stella sei
nella mia preghiera
let this be our prayer
quanta fede c'è
when shadows fill our day
guide us with your grace
give us faith so we'll be safe
sognamo un mondo senza più violenza
un mondo di giustizia e di speranza
ognuno dia la mano al suo vicino
simbolo di pace, di fraternità
la forza che ci dà
we ask that life be kind
è il desiderio che
and watch us from above
ognuno trovi amor
we hope each soul will find
intorno e dentro sé
another soul to love
let this be our prayer
let this be our prayer,
just like every child
need to find a place,
guide us with your grace
give us faith so we'll be safe
è la fede che
hai acceso in noi,
sento che ci salverà
fade out(完)
0