|每日灵粮| 今日默想:希伯来书12:2a灵修
文章来源网络
默想:
“仰望为我们信心创始成终的耶稣。”(来12:2a)
静思:
“注视”主耶稣基督,“盯住”主耶稣基督,信心就来了。如果我们仰望耶稣,耶稣将成为我们信心的创始成终者。“author”一词在希腊语中的意思是“榜样”,“领导者”,或“创始者”。耶稣是信心的榜样,但他也是我们信心的“创始者”。
你看,所有希伯来书十一章提到的信心伟人,鼓舞了我们。但他们并不是我们主要的榜样。最好的榜样,唯有耶稣,因为耶稣从来没有犯过罪,也从来没有失败过。你越注视耶稣,你就越发现耶稣是我们信心的创始成终者。
耶稣是恩典的源头。他鸣枪,我们起跑。他是我们奔跑的“标竿”。作为教练,他跑在我们旁边,加添我们奔跑的勇气和力量。
行动:
从头到尾,全程“耶稣”。你若想要信心,就当看准耶稣基督,仰望他。仰望他,你的信心就会增长。仰望他,你会在比赛中越发刚强。
老童 译
BIBLE MEDITATION:
Looking unto Jesus, the author and finisher of our faith…. Hebrews 12:2a
DEVOTIONAL THOUGHT:
Faith comes from beholding the Lord Jesus Christ, from looking at Him. If we will look to Jesus, He will be the author and finisher of our faith. The word “author” in the Greek literally means “example,” “leader,” or “originator.” Jesus is the example of faith, but He’s also the originator of our faith.
You see, all the other heroes of the faith mentioned in Hebrews 11 can cheer us on, but they’re not our chief example. Only Jesus is the One who never sinned, who never failed. The more you behold the Lord Jesus Christ, the more you’ll find out He is the author and finisher.
He’s the one who originates the grace. He’s the one who fires the starting gun. He’s the goal toward which we run. He is the coach who runs alongside us and gives us courage and strength to run the race.
ACTION POINT:
It is Jesus all the way. If you want faith, fix your eyes upon Jesus Christ. Keep “looking unto Jesus.” Your faith will grow. You’ll be greatly strengthened for your race.
Love worth finding
TOP